英语名字的一般结构为:教名+自起名字(中名)+姓。如 George Walker Bush (中译:乔治o沃克o布什)。
George是教名(Given Name),根据英语民族的风俗,一般在婴儿同意洗礼的时候,由其牧师或爸爸妈妈亲朋为其取的名字,有点像中国的乳名(小名),但它是要叫一辈子的。
Walker是中名(Middle Name),即本人在将来另取的一个名字,排在教名后,在不少场所总是缩写,如Walker缩成初次母W.,或者干脆略去不写,所以,要不是为了与其爸爸、美国第41任总统老布什分开,通常情况下,美国现任总统的名字常常会写成:George Bush(目前大家容易见到的形式是:George W. Bush)。地道英语的地道翻译
Bush是姓(Family Name),说明其家族渊源,这跟中国相似。英国人在非常长的一段时间里只有名而没姓。直到16世纪姓氏的用法才广泛时尚开来。
英语中的教名和中间名又称个人名,一般使用圣经、希腊罗马神话、古时候名人或文学名著中的人名,与祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名字。常见的男子名有:James、 John、 David、 Daniel、 Michael,容易见到的女子名为:Jane、 Mary、 Elizabeth、 Ann、 Sarah、 Catherine.
2、英语中姓的词源主要有: 1)直接借用教名,如 Clinton.
2)在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s、 -son、-ing;前缀 M'-、 Mc-、 Mac-、 Fitz-等均表示某某之子或后代。
3)在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-、 De-、 Du-、 La-、 Le-.
4)反映地名、地貌或环境特点的,如 Brook1、 Hill等。
5)反映身份或职业的,如:Carter、 Smith.
6)反映个人特点的,如:Black、 Longfellow.
7)借用动植物名的,如 Bird、 Rice.
8)由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
除去正式的教名和姓外,英语中还常用呢称(Nickname)来相互称呼,尤其是在一些非正式场所,大家更喜欢用昵称